close
!--more-->

正在上Marketing Communication的課程,老師平緩的語調讓我昏昏欲睡,我偷偷觀察其他同學。對面的韓國男生雙臂交握,看來睡得很熟。坐在中間一排的黑皮膚法國女生,和戴鴨舌帽的塞普勒斯帥哥在打情罵俏。坐在最前面一排的大陸同學們,有的摳手指甲,有的聽得津津有味,有的發呆。不過發呆最嚴重的,就是坐在最後面一排的那對英國情侶。

坐在旁邊的珠粒,和袋比玩起筆談遊戲,然後拿了一小塊偷運來的牛肉乾遞給我,偷吃點心讓我提神不少。



老師終於講完課,投影片恢復底色。大刺刺的寫著:「NO FOOD, NO DRINKS, NO MOBILE PHONE」
「好啦,那下週見囉!」老師話沒講完,大家飛也似得收拾東西,爭先恐後走出教室。
天空又下起細雨,珠粒、袋比和我三人,裹著大外套走回家:「真不懂這個老師,怎麼能把行銷傳播這種有趣的東西講得這麼無聊?」我實在忍不住。
「他的語調太平,完全沒重點。」袋比說,其實剛剛也沒在聽課啊。
「他一點都不懂。所有的行銷策略、研究、定位,到最後不是要經過行銷傳播這關,才能對外界傳出去嗎?沒有好的傳播,再好的點子也沒用。」大概是學過一點傳播,我真是氣這老師毀了這堂課。有時候想說乾脆翹課算了,但是算算,一堂課平均是台幣兩千五百元,為了大把銀子,還是去上課別浪費好。
「他還蠻帥的,可惜真是不會教。」珠粒說。
「其實我比較喜歡上國際行銷的老師。」袋比說。
「對啊,他上課像是在開演唱會一樣,滿場跑。」珠粒笑著說。
國際行銷老師長得有點像休葛蘭,不過比休葛蘭還帥。最棒的是,他的老婆是台灣人,所以他對台灣還蠻了解的,至少不會像有的英國人永遠搞不懂台灣和中國大陸的不同。他上課時,真的是走來走去,滿場跑,而且對國際的區域文化都大概了解,絕不會冷落某地區的人和文化。
例如他可能講到一個地區的政府政策,對國際公司的影響。他就會說:
「我知道在中國,關係很重要。在中國人的社會,打好關係是必勝關鍵。」他用了「Gwianxi」這個自創的英文字和發音。
然後最有意見的印度同學又有看法了,舉手要講話。老師點他:「在印度呢?告訴我們關於印度的情形。」才說完,又有另一個印度同學要說話了,老師飛快的說:「OK, I know, I’ll come back, I’ll come back. 」那是因為上他的課,大家都活力十足,很想分享自己的看法。不過他很面面俱到,要固到所有不同地區的文化。果真是教國際行銷的老師。
有次他還說:「我老婆是台灣人。我們要結婚前,他把我的生日和生肖,拿回去配對算命。算命的說我跟她很合,她才嫁給我。」中國同學會心一笑,當然英國人聽不懂不會笑。「中國的算命和生肖,interesting!」老師這樣說。



「不過我覺得行銷研究老師也不錯啊。」珠粒說。
「但是我常常聽不懂他在說什麼。」我說。因為這位老師皮膚黑黑的,剛開始我們以為他是印度人,後來才知道他是斯里蘭卡人。他口音很重,不過很認真,說得很慢,讓所有的國際學生聽得懂。

「唉,明天又有Interpersonal Communication了。我又要睡一下午了。」我想到那位胖胖有大肚子愛喝汽水的老師,就覺得也想睡了。
「It’s a long afternoon!」那位老師每堂課如是說。

「It’s a long year!」我這樣說。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Renee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()